Adipurush Controversy: The Impact of Dialogue in Mythological Films

Adipurush, the highly anticipated Indian mythological action film, has recently sparked controversy due to certain dialogues included in the movie. Directed by Om Raut and featuring a star-studded cast including Prabhas, Saif Ali Khan, Kriti Sanon, Sunny Singh, and Devdatta Nage, the film is based on the Hindu epic Ramayana. However, the use of specific dialogues has generated significant backlash and raised concerns regarding cultural sensitivity and respect. In this blog post, we will delve into the controversy surrounding Adipurush and explore the impact of dialogues in mythological films.

The Controversial Dialogues:

The controversy surrounding Adipurush centers around several dialogues that have been deemed offensive by various groups. Let’s examine some of the contentious lines:

  1. “कपड़ा तेरे बाप का! तेल तेरे बाप का! जलेगी भी तेरे बाप की” (Your clothes belong to your father! The oil belongs to your father! Your father will burn as well.)
  2. “तेरी बुआ का बगीचा है क्या जो हवा खाने चला आया” (Do you think it’s your aunt’s garden that you have come here to enjoy the breeze?)
  3. “जो हमारी बहनों को हाथ लगाएंगे उनकी लंका लगा देंगे” (Those who touch our sisters, we will destroy their Lanka.)
  4. “आप अपने काल के लिए कालीन बिछा रहे हैं” (You are spreading darkness for your own demise.)
  5. “मेरे एक सपोले ने तुम्हारे शेषनाग को लंबा कर दिया अभी तो पूरा पिटारा भरा पड़ा है” (My one arrow has elongated your serpent, and the treasure trove is yet to be filled.)

The Social Media Backlash:

These dialogues quickly drew criticism on social media platforms, with many users expressing their dissatisfaction and concerns about the content. People argued that the lines were disrespectful and derogatory, and they felt they undermined the cultural and religious significance of the Ramayana. The outcry prompted a reevaluation of the film’s dialogue.

Revisions and Reflection:

In response to the backlash, the filmmakers announced that they would revise the controversial dialogues. Lyricist Manoj Muntashir was appointed to review and modify the lines to ensure cultural sensitivity and to address the concerns raised by the audience. This move demonstrates a willingness to listen and engage with the public’s feedback.

Impact on Cultural Sensitivity:

The controversy surrounding Adipurush highlights the importance of cultural sensitivity when portraying mythological stories on the big screen. Mythology holds deep significance in Indian culture, and it is crucial to handle such narratives with respect and accuracy. Dialogue plays a pivotal role in conveying the essence of characters and their emotions, and any deviation from the source material should be done thought

By Joshi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *